מביטות לשלום בעיניים – מתחם גן שמואל ننظر بالأعين للسلام مجمع چان شموئيل بجانب السوبر فارم, 18.8.16, 18:00-21:00

.מביטות בעיניים (צילום אורן הלפרן)

ביומיום – אנחנו לא מתעכבים על מבט בעיניים של א~נשים זרים,
זה נחשב מביך או אפילו מאיים.
ביומיום – אנחנו מסתכלות~ים על א~נשים מבחוץ – על הלבוש, על היציבה, על התפקיד…

האירוע הזה הוא הזדמנות לראות דרך המסיכות
עמוק עמוק פנימה, לתוך הנשמה
בסביבה בטוחה ומוגנת
הזדמנות לגלות שבתוך עיניים של מישהו זר
יש תמיד משהו מרגש ומוכר…

זהו אירוע פומבי בעל אופי של מייצג, בו יהיו שתי שורות של כסאות מסודרים זה מול זה. נשים יהודיות ונשים ערביות ישבו זו מול זו ויביטו בעיניים, חלקן ישבו מול כסא ריק. העוברות והשבות והעוברים והשבים (מי שירצה) יוכלו לבוא ולהתיישב גם הם ולהביט בעיניים למשך כמה זמן שירצו.
מן “רכבת” קירבה שכזאת.

המיצג הוא פרי יוזמה של שתי סטודנטיות ממכללת ספיר, מורן אסרף Moran Asraf ובסמה חוטי – פרוייקט שממשיך ברחבי הארץ.
מוזמנות לצפות פה בוידאו ממיצגים הקודמים:
https://vimeo.com/168925518?ref=fb-share&1

في حياتنا اليومية لا نتوقف عند النظر في العيون، عيون أناس غرباء،
هذا يُعد عادة محرج أو حتى فيه نوع من التهديد.
في حياتنا اليومية بالعادة ننظر للناس من الخارج، الوقفة والعمل أو الوظيفة التي يؤدونها …
هذا الحدث ما هو إلا فرصة لننظر بواسطة القناعات عميقاً عميقاً في الداخل، لداخل النفس بمنطقة آمنة وحمية.
فرصة لكشف أن بعيون من هو غريب يوجد دائماً ما هو معروف ومُثير…
هذا حدث عام وشامل، سيكون هناك صفان من الكراسي مرتبة الواحدة مقابل الأخرى. سيجلسن نساء يهوديات وعربيات الواحدة مقابل الأخرى وينظرنَّ بعيون بعضهن، قسم منهن سيجلسنَّ مقابل كرسي فارغ. المارات والمارون (لمن يُرِيد) يستطعنَّ أن يجلسن وينظرن أيضاً هنَّ بعيون بعض لمدة من الوقت كيفما يشئنَ.
نوع ما قطار معين.
هذا الحدث ثمرة مبادرة طالبتان من كلية “سبير” موران أسرف وبسمه حوطي – المشروع مستمر بجميع أنحاء البلاد.
مدعوات للتمعن والنظر به بالرابط التالي:
https://vimeo.com/168925518?ref=fb-share&1